Pesquisar

sexta-feira, 19 de julho de 2013

Numeral

             Numeral é a palavra que expressa idéias de número.            


    O numeral está classificado da seguinte forma: cardial, ordinal, multiplicativo e fracionário.

     Cardinal- expressa os números naturais: um, dois, três etc.




Ordinal- indica ordem : primeiro, segundo, terceiro etc...



Multiplicativo-  indica o valor de números multiplicativos: dobro, triplo, quádruplo etc ...



Fracionário- indica o resultado da divisão de um número: meio, um terço, um quarto etc ...






sexta-feira, 24 de maio de 2013

Concordância do verbo "haver" e "fazer"


Há alguns casos de verbos em que a concordância causa dúvidas. Vejamos aqui os casos especiais, separadamente:

O verbo ser
a) Quando o sujeito é um dos pronomes: o, isto, isso, aquilo, tudo, o verbo ser concorda com o predicativo:

Exemplo: Tudo era felicidade quando morava na casa do vovô.

b) Quando o predicativo for um pronome pessoal.

Exemplo: O presente que comprei hoje é para você.

c) Quando o sujeito for nome de pessoa ou pronome pessoal, o verbo ser concordará com o sujeito.

Exemplo: Paola é a aluna mais aplicada da sala.

d) Quando o sujeito for uma expressão numérica que dá ideia de conjunto, o verbo ficará no singular.

Exemplo: Quatro horas é pouco tempo para fazer as provas de vestibular.

e) Quando a oração se iniciar com os pronomes interrogativos (Que, Quem), o verbo concorda com o sujeito.

Exemplos: Quem é a pessoa que consegue fazer justiça com as próprias mãos?

f) Quando a oração indicar o dia do mês, o verbo concorda no singular ou no plural, dependerá da intenção.

Exemplos: Hoje é (dia) 11 de setembro. (dia específico)
Hoje são 11 de setembro. (dias decorridos até a data)

Os verbos bater, soar e dar
Quando fazem referência às horas do dia, os verbos acima concordam com o número de horas.

Exemplo: O relógio soou há muito tempo.
Acabou de dar uma hora, está na hora de irmos.

Os verbos impessoais haver e fazer

Os verbos impessoais são aqueles que não admitem sujeito e, portanto, são flexionados na 3ª pessoa do singular.

No sentido de existir ou na idéia de tempo decorrido, o verbo haver é impessoal. Logo, o verbo ficará no singular.

Exemplo: Há uma cadeira vaga no refeitório. (sentido de existir)
Há dez dias não faço exercícios físicos. (tempo decorrido)
Da mesma forma, o verbo fazer no sentido temporal, de tempo decorrido ou de fenômenos atmosféricos é impessoal.

Exemplo: Faz dez dias que não faço exercícios físicos. (tempo decorrido)
Nesta época do ano, faz muito frio.

Quando da locução verbal, tanto o verbo haver quanto o verbo fazer exigem que o auxiliar fique na terceira pessoa do singular.

Exemplos: Deve haver uma forma de amenizarmos esse problema.
Vai fazer dez dias que não faço exercícios físicos.

O verbo existir

Geralmente, o verbo existir concorda com seu sujeito.

Exemplo: Existem muitas pessoas que não gostam de frutos do mar.

Quando o verbo existir fizer parte de uma locução verbal, o auxiliar concordará com o sujeito e não com o verbo principal.

Exemplo: Devem existir muitas pessoas que não gostam de frutos do mar.

O verbo parecer
Quando o verbo parecer vier seguido de infinitivo, poderá ser flexionado ou no singular ou no plural:

Exemplos: As pesquisas parecem traduzir o que a empresa necessita.
As pesquisas parece traduzirem o que a empresa necessita.

A expressão “haja vista”
O verbo haver na expressão “haja vista” pode ser empregado ou no singular ou no plural (desde que não seja precedido por preposição), contudo, a palavra “vista” permanece invariável.

Exemplos: Haja vista os dados das pesquisas
Haja vista aos avanços observados pelos pesquisadores.
Hajam vista os dados que observamos.

quinta-feira, 4 de abril de 2013

Sílaba

Quando escrevemos ou dizemos uma palavra, percebemos que ela pode apresentar uma, duas, três, ou mais partes .Cada uma destas partes é ua sílaba.
   
Conforme o número das sílabas, as palavras recebem nomes especiais.



Letras e Fonemas

     Não podemos confundir letras com fonemas.
 As letras consistem sinais gráficos com que representamos os sons de um idioma.
   Os fonemas consistem os sons que compõe 
 os vocábulos e  são representados pelas letras.


Vejamos alguns exemplos::::

Em mãe, a letra soa como se fosse o i,em
janeiro o o soa como u . Estes sons chamam-se fonemas


É importante conhecer os valores  representados pelos fonemas, para podermos falar de forma correta.


sábado, 9 de março de 2013

Período

Em certas situações, necessitamos de um agrupamento de orações para apresentar um pensamento completo .A isso damos nome de período .O período  é formado por uma oração (período simples) ou por um agrupamento de orações (período composto), expressando um pensamento completo.



                    O bebê caiu
(frase oração período)

                    Eu quero / que ele como bolo
         Oração                  Frase e período   oração

sexta-feira, 8 de março de 2013

Oração

Oração é o enunciado que tem como característica básica a presença de um verbo.
 
    Eu compro lápis, borracha, caderno e estojo
 
Nem toda frase pode ser considerada uma oração
Silêncio !
Boa noite !
 
Essas frases não são orações porque não tem verbos.
 
Saia !
Entre !
Cheguei...
 
Nesse caso , as frases são orações porque há a presença de verbos que , sozinhos , constituem uma ideia completa .

terça-feira, 5 de março de 2013

Frase

Frase - Em algumas ocasiões uma  palavra sozinha pode transmitir  uma ideia.
                                   Ai !

Em outras ocasiões ,são necessárias varias ou muitas palavras para que um interlocutor possa entender a mensagem.
         Muitas crianças trabalham para sobreviver

No primeiro caso , não a necessidade  nenhuma outra palavra para esclarecer o conteúdo  que a interjeição quer transmintir .Basta carregar o monossílabo  com a entoação adequada  qualquer outra pessoa entenderá perfeitamente a comunicação se a pessoa disse-se :

             Que dor estou me sentindo mal !

Por isso afirmamos que AI! , é uma frase .






Particularidades de alguns sinais de pontuação

Ao estabelecermos uma análise comparativa entre a linguagem oral e a escrita, constatamos que ambas são demarcadas por alguns aspectos que as fazem divergir entre si. Entre estes, citamos os sinais de pontuação que, uma vez evidenciados, reproduzem as entonações e pausas proferidas por meio da oralidade.

Conjuntamente a esta finalidade, há também outras atribuições a eles destinadas. Entre tais, destacamos: distinguir determinadas palavras ou frases em um dado contexto linguístico, de modo a conferir-lhes uma ênfase maior, como também evidenciar graficamente as pausas conferidas mediante a elocução - consideradas como resultantes da sintaxe estabelecida pelos termos constituintes.

Usualmente, os sinais de pontuação que mais se destacam são:
ponto-final, ponto e vírgula, ponto de exclamação, interrogação, dois-pontos, travessão, reticências, aspas, parênteses, vírgula e colchetes.
Atendo-nos a uma análise acerca de suas principais características, estabeleceremos familiaridade com cada um deles, uma vez analisados de modo particular:
Ponto-final [ . ]:
Caracteriza-se por indicar uma pausa maior no discurso, pautando-se pelas seguintes finalidades:
* Indicar o fim de uma frase declarativa.Ex: Os convidados demonstravam-se contentes durante todo o evento.
* Representar as abreviaturas.Exemplos:

bibl. = bibliografia
C.C. = Código Civil
a.C. = antes de Cristo
obs. = observação
Me. = mestre
Rev.mo = Reverendíssimo
Dica importante: Os símbolos referentes às unidades do sistema métrico decimal e aos elementos químicos não são acompanhados do ponto-final.Exemplos:

Kg, m, cm, Hg, Au, K, Pb, dentre outros.
Ponto e vírgula [ ; ]:
Representa uma pausa maior que a vírgula e um pouco menor que o ponto-final, sem, contudo, encerrar o período. Sua utilização encontra-se relacionada aos seguintes casos:
* Separar as orações inerentes a um período muito extenso, principalmente se em uma delas já houver a presença da vírgula.
Ex: Dos mais de cem funcionários daquela empresa, apenas uma pequena porcentagem não concordou com as recentes decisões; o restante, todos aderiram às novas ideias.
* Separar orações coordenadas assindéticas que exprimam relações de sentido entre si.
Ex: As queimadas destruíram a vegetação; todos os animais silvestres foram mortos.
* Substituir, de modo facultativo, a vírgula em orações coordenadas sindéticas adversativas.
Ex: Não concordava com as opiniões dos colegas; contudo, respeitava-as.
* Separar orações coordenadas sindéticas conclusivas, sendo que as conjunções se encontram pospostas ao verbo.
Ex: A família era responsável pela garota; precisava, portanto, de protegê-la em todas as circunstâncias.
* Separar itens de uma enumeração e artigos relacionados a decretos, sentenças, petições, dentre outros. Art. 5º. Todos são iguais perante a lei, sem distinção de qualquer natureza, garantindo-se aos brasileiros e aos estrangeiros residentes no País a inviolabilidade do direito à vida, à liberdade, à igualdade, à segurança e à propriedade, nos termos seguintes:

I - homens e mulheres são iguais em direitos e obrigações, nos termos desta Constituição;
II - ninguém será obrigado a fazer ou deixar de fazer alguma coisa senão em virtude de lei;
III - ninguém será submetido a tortura nem a tratamento desumano ou degradante;
IV - é livre a manifestação do pensamento, sendo vedado o anonimato;
[...]
Constituição Federal de 1988.
Dois-pontos [ : ]:
Tem por finalidade introduzir palavras, expressões ou frases no intento de esclarecer, desenvolver ou explicar melhor uma passagem anteriormente citada. Sua empregabilidade está condicionada às seguintes circunstâncias:
* Indicar uma citação do emissor, de autoria própria ou alheia.
Ex:
Gastei uma hora pensando em um verso
que a pena não quer escrever.
No entanto ele está cá dentro
inquieto, vivo.
Ele está cá dentro
e não quer sair.
Mas a poesia deste momento
inunda minha vida inteira.
Carlos Drummond de Andrade * Indicar uma enumeração.
Ex: Encontravam-se todos presentes: filhos, genros, noras, netos e bisnetos.
* Indicar as falas dos personagens mediante a trancrição do discurso direto. Ex:

Durante a aula, o aluno perguntou à professora:
- Quando serão entregues os resultados referentes ao bimestre anterior?
Ela respondeu-lhe:
- Em breve.
* Demarcar uma explicação ou sequência.
Ex: Eram muitos os requisitos para o pleito daquela vaga de emprego: possuir um ano de experiência no cargo, ter habilitação e disponibilidade de horário.
Ponto de interrogação [ ? ]:Utilizado no final das frases interrogativas diretas, indicando também outros sentimentos por parte do emissor, tais como: surpresa, indignação ou revelando uma expectativa diante de um determinado contexto linguístico.
Exemplos:

O quê? Não trouxe a encomenda que lhe pedi?
Por que não compareceu à festa de aniversário?
Ponto de exclamação [ ! ]:
Usado nas seguintes circunstâncias:
* Depois de frases que retratem ordem, indiquem espanto, admiração, surpresa, dentre outros sentimentos.Exemplos:

Nossa! Não esperava vê-lo aqui.
Tenha confiança! Obterás um ótimo resultado.
* Após interjeições e vocativos.
Ah! Não me venha com este discurso fútil.
Já sei! Foi você, garotinho esperto!
* Diante de frases que exprimam desejo.
Guarda-me Senhor!
Que Deus o abençoe!
Observações importantes:- Quando o sentido proferido pelo discurso prescindir ao mesmo tempo de interrogação e exclamação, poderão ser utilizados ambos os sinais.
Ex: Eu falar com ele?! Nem pensar.

- Quando se quer enfatizar ainda mais o sentimento ora caracterizado, haverá a possibilidade de repetir o ponto de exclamação.

Ex: Não!!! Já disse que não irei.
Travessão [ - ]:
Atribui-se a este sinal a função de:
* Indicar a fala de um determinado personagem ou a mudança de interlocutor nos diálogos:
- Quando voltarás para cá?
Seu amigo respondeu:
- Não sei, por enquanto prefiro ficar por aqui, pois estou investindo muito na minha vida profissional.
* Enfatizar uma palavra, frase ou expressão.
Ex: Era somente este o objetivo de Carlos – concluir sua graduação e seguir carreira militar.
* Separar orações intercaladas em substituição à virgula ou ao parênteses.
Ex: São Paulo – considerada a maior metrópole brasileira – enfrenta problemas de naturezas distintas.

segunda-feira, 25 de fevereiro de 2013

Advérbio


advérbio, assim como muitas outras palavras existentes na Língua Portuguesa, advém de outras línguas. Assim sendo, tal qual o adjetivo, o prefixo “ad-” indica a ideia de proximidade, contiguidade. Essa proximidade faz referência ao processo verbal, no sentido de caracterizá-lo, ou seja, indicando as circunstâncias em que esse processo se desenvolve. 
Dessa forma, para melhor esclarecer o que estamos afirmando, voltemos nossa atenção para um fragmento extraído de uma das criações de Manuel Bandeira, intitulada “Poema só para Jaime Ovalle”:
[...]
Depois me deitei novamente, acendi um cigarro e fiquei pensando...
- Humildemente pensando na vida e nas mulheres que amei. 
No segundo verso, constatamos que o vocábulo humildemente, por estar acompanhando a forma verbal “pensando” (forma nominal do verbo pensar – gerúndio), ocupa a função de caracterizá-la, ou seja, indicar a forma como o “eu lírico” estava pensando – humildemente.
Dada essa constatação, podemos afirmar que o advérbio se relaciona aos verbos da língua, no sentido de caracterizar os processos expressos por ele. Contudo, ele não é modificador exclusivo desta classe (verbos), pois também modifica oadjetivo e até outro advérbio. Para constatarmos, eis que seguem alguns exemplos:
Para quem se diz distantemente alheio a esse assunto, você está até bem informado.
Temos o advérbio “distantemente” que modifica o adjetivo alheio, representando uma qualidade, característica.
O artista canta muito mal.
Nesse caso, o advérbio de intensidade “muito” modifica outro advérbio de modo – “mal”.
Em ambos os exemplos pudemos verificar que se tratava de somente uma palavra funcionando como advérbio. No entanto, ele pode estar demarcado por mais de uma palavra, que mesmo assim não deixará de ocupar tal função. Temos aí o que chamamos de locução adverbial, representada por algumas expressões, tais como: às vezes, sem dúvida, frente a frente, de modo algum, entre outras.
Mediante tais postulados, afirma-se que, dependendo das circunstâncias expressas pelos advérbios, eles se classificam em distintas categorias, uma vez expressas por:    
De acordo com as circunstâncias, os advérbios se classificam de formas distintas